settle settle v. 決める; 解決する; 据える; 定住する; よどむ; 落ち着かせる, 身を落ち着ける; 贈与する; 勘定を済ませる. 【副詞1】 The dispute was amicably settled. その紛争は円満に解決した An apology on his part settled the quarrel amicably. 彼のほうから謝った
settle for {句動-1} : (不満足{ふまんぞく}ながら)~を受け入れる、~でよしとする、~で承知{しょうち}する、~で満足{まんぞく}する、~で我慢{がまん}する、~という結果{けっか}に甘んじる、妥結{だけつ}する I will settle for nothing less than a 20% raise. ちょうど20%の昇給で手を打とう。 But for now, we'll have to
to settle to settle 取り計らう とりはからう 卜う うらなう 澱む 淀む よどむ 取り纏める 取纏める 取りまとめる とりまとめる 済ます すます
例文
although masamoto was against this request , yoshiki marched off with a punitive force to settle the issue of the succession to the head of hatakeyama clan . 政元はこれに反対するが、畠山氏の家督問題を解決させるため、義材は討伐軍を進発させた。
in 1862 , he left for england by a ship which alcock also took and joined a mission and served as interpreter; the mission was led by yasunori takeuchi and had been sent to europe in order to settle the issue of the postponement of opening the port . 文久2年(1862年)には開港延期問題で渡欧した竹内保徳遣欧使節団の通訳としてオールコックと同船でイギリスに赴き、使節一行とロンドンで合流する。
katsura received approval from ito and yamagata on the following policies to be negotiated with russia " we will recognize the rights of russia concerning the issue of manchuria , and we would like to use this opportunity to decisively settle the issue of korea ," " if we want to achieve this , we must be prepared to go to war ." 桂は、「満州問題に対しては、我に於て露國の優越権を認め、之を機として朝鮮問題を根本的に解決すること」、「此の目的を貫徹せんと欲せば、戦争をも辞せざる覚悟無かる可からず」という対露交渉方針について伊藤と山縣の同意を得た。